lunes, 2 de junio de 2014

Los piropos: Una entrevista con Jenni

Jenni es mi hermana dominicana que tiene 20 años y asiste a la universidad de PUCMM. Estudia la medicina.

Yo: ¿Cómo se llaman los varones que llaman o silban a las mujeres en las calles?
 Jenni: Pues, algunas personas les llaman “tigueres”…no sé.  Se puede decir “pitar”…se dice, “No me pites.”

Yo: ¿Lo has experimentado mucho? ¿Ocurre mucho con otras mujeres (i.e. mujeres extranjeras)?
Jenni: Ughh sí…mucho. Y ocurre principalmente con las mujeres extranjeras.

Yo: ¿Dónde ocurre más? (La universidad, las calles, los bares…)
 Jenni: Casi nunca ocurre en la universidad porque allá la gente es mas culta. Entonces, por lo general ocurre en las calles. Y ocurre mucho.

Yo: ¿Cómo te sientes cuando eso ocurre? ¿Te molesta?
Jenni: Pues, ha ocurrido toda mi vida y ahora simplemente lo ignoro. Ya no me hace nada…

Yo: ¿Y qué opinas de esos hombres?
Jenni: Que son muy irrespetuosos.

Yo: ¿Hay algo similar a esto que te molesta?
Jenni: Cuando no solamente pitan o hacen sonidos como “pss pss,” pero también empiezan a decirte algunas palabras. Hacen groserías. Dicen “gross things.” Eso sí me molesta.

Yo: ¿Ocurre cuando una mujer camina con su novio?
Jenni: Pues, sí. Una de mis amigas fue a la discoteca con su novio, y un hombre les decía cosas…como quería a su mujer. Y su novio le dijo que debía hablar con la amiga de su novia. Pero el [tigre] le dijo que no quería a la amiga, sino a la novia. Entonces se fueron a otro lugar. Todos tienen reacciones diferentes…


Lo que aprendí: Es parte de la cultura aquí pitar a las mujeres. Y aunque las mujeres generalmente lo ignoran, todavía piensan que es algo negativo e irrespetuoso. 

2 comentarios:

  1. Compliments: An interview with Jenni
    Jenni is my Dominican sister who is 20 years old and assists in PUCMM. She studies medicine.

    Me: What are the men who call to and whistle at women on the streets called?
    Jenni: Some people call them “tigueres”… I don’t know. One could say “pitar”…which means “no me pites (don’t whistle at me).”

    Me: Have you experimented with this much? Does it occur a lot with other women (i.e. international women)?
    Jenni: Ugh yes…a lot. It occurs mostly with international women.

    Me: Where does it occur the most? (the university, the streets, the bars…)
    Jenni: It almost never happens in the university because the people are most cultured there. In general it happens in the streets. It happens a lot.

    Me: How do you feel when it happens? Does it bother you?
    Jenni: It has occurred all of my life and now I simply ignore it. It does nothing to me.

    Me: And what is your opinion of these men?
    Jenni: That they are very disrespectful.

    Me: Is there something similar to this that bothers you?
    Jenni: When they not only whistle or make sounds como “hiss” but also when they start to say certain words. They say gross things, and this bothers me.

    Me: Does it happen when a woman is walking with her boyfriend?
    Jenni: Yes. One of my friends went to the club with her boyfriend, and a man told said things… that he wanted his woman. And her boyfriend told him that he should talk to the friend of his girlfriend. But the man said that he didn’t want her friend, he wanted his girlfriend. Then they went to a different place. Everyone has different reactions.
    What I learned: Part of the culture here is to whistle at women. Although women generally ignore it, they still think it is negative and disrespectful.

    ResponderBorrar
  2. Es interesante cómo la opinión de Jenni contrasta con la opinión de Lynn de la clase. Estoy de acuerdo con Jenni, especialmente sobre los piropos en Bayahibe. Ay!

    ResponderBorrar